# การแก้ไขซับไตเติ้ลด้วย Subtitle Editor
TIP
เอกสารนี้ต่อเนื่องมาจาก การเพิ่มและจัดการซับไตเติ้ลของวิดีโอ คุณสามารถดูรายการซับไตเติ้ลของวิดีโอและเปิด Subtitle Editor ได้จากหน้าดังกล่าว
# ส่วนประกอบของ Subtitle Editor
แบ่งออกเป็น 3 ส่วนใหญ่ แบ่งตามหมายเลขดังภาพ
- บริเวณด้านซ้าย สำหรับแสดงและแก้ไขข้อความแต่ละบรรทัดในซับไตเติ้ล
- บริเวณด้านขวา สำหรับพรีวิวไปพร้อมกับ Video Player ข้อความในซับไตเติ้ลที่คุณแก้ไขจะแสดงผลแบบเรียลไทม์ในบริเวณนี้
- บริเวณ Timeline ช่วยให้คุณเห็นภาพรวมการแสดงผลซับไตเติ้ลควบคู่ไปกับเส้นเวลาและ Waveform
# เครื่องมือสำหรับเพิ่มและแก้ไขซับไตเติ้ล
เมื่อคุณคลิกที่บรรทัดใด ๆ ของซับไตเติ้ลจะมีเครื่องมือให้ใช้งานดังนี้
# | ชื่อปุ่ม | ใช้สำหรับ | Keyboard Shortcut |
---|---|---|---|
1 | แทรกบรรทัดที่นี่ | แทรกบรรทัดถัดจากบรรทัดปัจจุบัน | หลังพิมพ์บรรทัดปัจจุบันเสร็จสิ้น |
2 | แบ่ง ณ ตำแหน่งเคอเซอร์ | แบ่งบรรทัดปัจจุบันออกเป็น 2 บรรทัด คุณสามารถคลิกหรือใช้ลูกศรซ้าย/ขวาบนแป้นพิมพ์เพื่อเลื่อนเคอเซอร์ไปยังตำแหน่งที่คุณต้องการแล้วคลิกปุ่มนี้ ข้อความที่อยู่ด้านหลังเคอเซอร์ทั้งหมดจะถูกตัดลงมาเป็นบรรทัดใหม่ ใช้ในสถานการณ์ที่บรรทัดยาวเกินไป คุณสามารถแบ่งบรรทัดเพื่อแบ่งการแสดงผลออกเป็น 2 ช่วงโดยไม่ต้องจัดการเวลาด้วยตนเอง | หลังเลื่อนเคอเซอร์ไปยังตำแหน่งที่ต้องการแล้ว |
3 | รวมกับบรรทัดล่าง | นำข้อความในบรรทัดล่างมารวมกับบรรทัดปัจจุบัน และอัปเดตเวลาสิ้นสุดให้อัตโนมัติ | - |
4 | เริ่ม | กำหนดเวลาเริ่มต้นของบรรทัดปัจจุบันให้ตรงกับเวลาปัจจุบันบน Timeline | - |
5 | สิ้นสุด | กำหนดเวลาสิ้นสุดของบรรทัดปัจจุบันให้ตรงกับเวลาปัจจุบันบน Timeline | - |
6 | ลบบรรทัดปัจจุบัน | + |
# ค้นหาข้อความภายในซับไตเติ้ล
คลิกไอคอน
ที่มุมบนขวาของส่วนแก้ไขข้อความ จะมีช่องให้กรอกคำค้นหาคำค้นหาที่พบในซับไตเติ้ลทุกคำจะถูกไฮไลท์สีเหลือง และคำค้นหาที่กำลังโฟกัสปัจจุบันจะถูกไฮไลท์สีส้ม
คุณสามารถปรับโฟกัสไปยังตำแหน่งถัดไปภายในซับไตเติ้ลได้โดยคลิกปุ่มลูกศร
(หรือกดปุ่ม บนแป้นพิมพ์ขณะกำลังอยู่ในช่องกรอกคำค้นหา) และกลับไปยังตำแหน่งก่อนหน้าโดยคลิกปุ่มลูกศร (หรือกดปุ่ม + บนแป้นพิมพ์ขณะกำลังอยู่ในช่องกรอกคำค้นหา)# การใช้ Timeline
Timeline ประกอบด้วย Track ทั้งหมด 2 Tracks ได้แก่
- Subtitle and CC แสดงบรรทัดออกมาเป็นกล่องข้อความที่เรียงเป็นแนวนอน เพื่อช่วยให้คุณเห็นภาพรวมของซับไตเติ้ลควบคู่ไปกับเส้นเวลาและ Waveform
- Waveform แสดงคลื่นเสียงตามช่วงเวลาของวิดีโอ เพื่อช่วยให้คุณสังเกตเห็นจังหวะที่อาจมีเสียงพูดตามเส้นเวลาได้ง่ายยิ่งขึ้น
คุณสามารถปรับระยะซูมได้ที่เครื่องมือบริเวณมุมบนขวาของ Timeline หรือกดปุ่ม
+ และ + บนแป้นพิมพ์(*สำหรับระบบปฏิบัติการ macOS ให้เปลี่ยนจากปุ่ม
เป็นปุ่ม )# เพิ่มหรือลดระยะเวลาแสดงบรรทัด
คุณสามารถเพิ่มหรือลดระยะเวลาแสดงผลของบรรทัดได้โดยนำเมาส์ไปวางที่บริเวณหัวหรือท้ายของกล่อง จากนั้นคลิกค้างแล้วลากไปทางซ้ายหรือขวาเพื่อปรับเวลาโดยไม่จำเป็นต้องกรอกตัวเลขด้วยตนเองที่บริเวณแก้ไขข้อความซับไตเติ้ล
# เลื่อนเวลาแสดงผลของบรรทัด
คุณสามารถเลื่อนเวลาแสดงผลของบรรทัดได้โดยคลิกค้าง ณ กล่องข้อความที่ต้องการ หรือลากคลุมกล่องทั้งหมดที่ต้องการจากนั้นคลิกค้างแล้วเลื่อนซ้ายหรือขวาเพื่อเลื่อนเวลาแสดงผล
TIP
หากคุณต้องการเลื่อนเวลาแสดงผลเพียงเล็กน้อย หลังจากเลือกกล่องข้อความแล้วคุณสามารถกดปุ่มลูกศรซ้ายหรือขวาบนแป้นพิมพ์เพื่อเลื่อนเวลาครั้งละ 0.25 วินาทีได้เช่นกัน
# เซ็ตเวลาปัจจุบันของ Video Player
คุณสามารถคลิกช่องกรอกเวลาที่มุมบนซ้ายของ Timeline แล้วกรอกเวลาที่ต้องการ
# เลื่อน Timeline
นอกจากการคลิกที่ Scrollbar บริเวณด้านล่างของ Timeline แล้ว คุณสามารถใช้ Touchpad ของโน๊ตบุ๊ก หรือกดปุ่ม
บนแป้นพิมพ์พร้อมกับเลื่อน Scroll wheel (ลูกกลิ้งระหว่างปุ่มคลิกซ้ายและปุ่มคลิกขวา) บนเมาส์ของคุณเพื่อเลื่อน Timeline ได้เช่นกัน# ย้อนกลับไปยังการแก้ไขก่อนหน้า (Undo และ Redo)
หากเกิดความผิดพลาดขณะแก้ไขซับไตเติ้ลแล้วคุณต้องการย้อนกลับไปยังสิ่งที่คุณได้แก้ไขไปแล้วก่อนหน้า คุณสามารถคลิกปุ่ม
(หรือกดปุ่ม + บนแป้นพิมพ์) เพื่อย้อนไปยังการแก้ไขก่อนหน้า และหากคุณย้อนกลับเกินกว่าที่ต้องการ คุณสามารถคลิกปุ่ม (หรือกดปุ่ม + บนแป้นพิมพ์)(*สำหรับระบบปฏิบัติการ macOS ให้เปลี่ยนจากปุ่ม
เป็นปุ่ม )# การบันทึกซับไตเติ้ล
คุณสามารถบันทึกซับไตเติ้ลได้ 2 วิธี
- บันทึกเป็นฉบับร่าง ระบบจะบันทึกโดยไม่เผยแพร่ซับไตเติ้ลนี้
- เผยแพร่ ระบบจะบันทึกและเผยแพร่ซับไตเติ้ลนี้ ผู้ที่ชมวิดีโอนี้จะสามารถรับชมวิดีโอพร้อมเปิดซับไตเติ้ลนี้ได้
TIP
ในกรณีที่คุณต้องแก้ไขซับไตเติ้ลที่กำลังเผยแพร่อยู่ปัจจุบัน ระบบจะให้คุณทำสำเนาซับไตเติ้ลก่อนเพื่อทำการแก้ไขตัวสำเนา และเมื่อคุณเลือกเผยแพร่ ระบบจะให้คุณเลือกว่าต้องการเผยแพร่ซับไตเติ้ลนี้แทนตัวก่อนหน้าเลยหรือไม่